表达TRAVEL (旅行)的几种说法
Hit the roadHit the road是一句俚语,表现即将开始旅程。在这片语当中,Hit这个字表现双脚触地,要上路了。
这个片语事实上有几种差别的涵义,除了去旅行之外,另有其他的意思,例如夜深了,当你想回家的时候,你或许会说It's getting late, so I think I'm going to hit the road;或者你希望别人走开,不要打扰你时,也可以说Hit the road, I'm not looking for a boyfriend.。GlobetrottingGlobetrotting这个字用来表现某小我私家即将去远程旅行周游世界。a globetrotter表现某小我私家经常去旅行或旅行。
然而,也有些人将这个字用来谈论任何他们认识的人当中即将去度假的人。纵然你的朋侪只是到外洋去一段很短暂的假期,你或许可以说Oh, you're such a globe-trotter!,有点像在开他的玩笑一般。Take off or jet off如果你的朋侪知道你已经摆设一个假期,他们可能会问Where are you taking off to? (你将要去那里? ) 或者,某小我私家看到你拎着行李,他们可能会说Where are you jetting off to?,这简直听起来有点像形容你将如火箭一般即将要升空,但这只是一个形貌性的表达,表现你要搭的班机。
Get a little R&R在此选择 R&R可不是rock n roll。当人们谈到要taking some time out to get a little R&R,他们说的是要休息一下(rest and relaxation)。大部门我们说这句话的时候,其实只是要度假旅行而已。
这个缩写字其实来自于美国的军队,R&R可以表现rest and recuperation或是rest and recreation,表现可以给武士一些休闲的时间做些消遣娱乐。Gallivant这句话是当你真正想要为了兴趣而旅行时所使用的。To gallivant, or go gallivanting表现从一个地方到另一个地方寻找趣味或惊讶。
所以,如果你是要去一个无聊的出差行程,请千万不要使用。而当一小我私家真心想要四处旅游而不是找事情的时候,你可以说He's been gallivanting all over the country instead of looking for a job.。
本文关键词:表达,TRAVEL,旅行,的,几种,说法,Hit,the,roadHit,road,KOK体育app下载
本文来源:KOK体育app下载-www.zhsfsy.com